107. Heringverering - An de nieje möötjes - 10 juni 2010
Zeer ernstig diepe bestudering
leidden tut dit heringlieed
Ik hoape dat ik oe vermering
van algemene kennis bieed’
Voeding heet in ’t Plat wel nering
Ook handel wördt döörmee eduud
In ’t Saksisch is een haring hering
Heringnering – mooi klankgeluud
Heringvangst is ter nering vören’
n Dreikolk is een nering of een neer
Nering in nering gef bezwören
Döörnoa keert oew schip nieet weer
Scheepsrampen ens inslag en schering
De ‘behering’ bleef vake op zee
bracht het volk töt de bewering
reder gaf schip nieet zeeklöör mee
Denk an diee mensen vol verering
Zee haalt hering uut het zilte nat
bint jong – getrouwd of hebt verkering
Ze werkt deur töt an de latt’
Vist veur ons deur töt an de Bering
veur mensenwensen an de wal
Zet eigen nering nöör onze tering
Mot döörveur deur een zeediep dal
Goat zelfs töt an de Steenbokskeerkring
Maakt het veur huneigen al te mal
Geef mien een lekkere nieje hering
Ik weet dat diee mien smaken zal
Diee gef een heel wat bèt’re smering
as zon kleffe bamibal
en t is goed veur därmdrainering
iej hebt ook gin last meer van de gal
Ook hold ik völle van panhering
härd ebakken met groat en al
Toch kom ik töt de constatering
“Hollandse Nieuwe” boavenal
Hoapelijk dieent dit lieed töt lering
al is het ook een mal geval
en brengt het mensen töt bekering
bie de “Nieuwe Haring”-stal