383. BLEUJENDE KEIE
In 1996 verscheen van Arjen Duinker
geboren op 31-12-1956
het WERELDGEDICHT
De Steen die Bloeit …
Het wier in meer as 100 talen vertaald
De vertaling in het Dèventers nam
G.W. Kuijk of Crödde van Niessel
veur zien rèkening
Noe in 2016 hef Crödde behoofte
an herzieening van zien vertaling
-----
De keie diee nieet bleujen kan
Wat of diee keie bleujt
Zie bleusems bint volvervig
Kleurig as de wolken
as de moane derop schient
Kleurig as oew kiekers
Schat van mien
En wärrem
Volvervig as uutgeloaten gedachten
Volvervig as golleven diee
tut in het verschieet golleft
Wat of diee keie bleujt
Wat of diee keie bleujt
diee egeenieet bleujen kan
Hee geurt nöör de wind
diee het hulen an stukken slöt
Hee geurt nöör wat bie ons heurt
nöör blood
gepofte tammerkastanjes
stroatlawei
Hee geurt nöör een vrieheid
van zieen en veulen
En beteuvert volvervige vlinders
Zoo bleujt de keie
diee keie diee nieet bleujen kan
Ik komme weerumme
Ik komme weerumme
Schat van mien
met ene van zien bleusems